Contactar

Erros Comuns de Falantes de Português: Guia Prático

Erros que 90% dos aprendentes portugueses cometem. Conhecer os teus erros típicos acelera o progresso.

Madalena Correia, Editora Sénior de Conteúdos

Madalena Correia

Editora Sénior de Conteúdos e Especialista em Gramática

Editora sénior especializada em correção de inglês para portugueses, com 16 anos de experiência em linguística aplicada e revisão técnica.

Por Que Cometemos Os Mesmos Erros?

Quando aprendes inglês a partir do português, o teu cérebro faz transferências linguísticas. Algumas palavras soam parecidas. A estrutura gramatical parece similar. Mas não é. E é aqui que começam os problemas.

A boa notícia? Estes erros são previsíveis. Se sabes quais são as armadilhas comuns, consegues evitá-las. Não é mágica — é apenas conhecimento. E é exatamente o que vamos explorar aqui.

Folhas de papel com exemplos de erros comuns destacados com caneta vermelha em cima de uma mesa

Os 5 Erros Que Mais Aparecem

1. Confundir “Make” e “Do”

Em português, usamos o mesmo verbo para quase tudo — fazer. Em inglês? Completamente diferente. “Make” é para criar ou produzir. “Do” é para ações ou atividades.

Errado: “I make the homework” | Correto: “I do my homework”

2. Omitir o Sujeito (Quando Não Devias)

O português permite frases sem sujeito. “Fui ao mercado.” Funciona. Em inglês, nunca. O sujeito é obrigatório em quase todas as frases.

Errado: “Is important to study” | Correto: “It is important to study”

3. Usar Tempos Verbais Errados

O presente perfeito em português não é o mesmo que o present perfect em inglês. Muitos portugueses usam o simple past quando deviam usar o present perfect, ou vice-versa.

Errado: “I went to London three times already” | Correto: “I’ve been to London three times”

Pessoa a trabalhar numa secretária com anotações sobre erros gramaticais em inglês, com caneta a apontar para frases

Nota Importante

Este guia é material educacional para ajudarte a compreender erros comuns em inglês. A aprendizagem de idiomas é individual — o teu progresso pode variar consoante a tua dedicação, contexto e métodos de estudo. Não substitui aulas formais ou tutoria profissional. Para ajuda personalizada, recomenda-se consultar um instrutor qualificado.

Caderno aberto com notas sobre preposições em inglês, com exemplos sublinhados e anotações à mão

Preposições: A Maior Dificuldade

As preposições são onde muitos portugueses têm mais dificuldade. “In”, “on”, “at” parecem pequenas palavras. Mas as regras? Inconsistentes e frustrantes.

AT (para horas e lugares específicos):

“I’ll meet you at 3 pm” / “She lives at the beach”

IN (para períodos de tempo, meses, anos):

“I was born in 1990” / “See you in May”

ON (para dias e datas específicas):

“On Monday” / “On the 15th of May”

O segredo? Não tentar aprender “regras gerais”. Memoriza frases inteiras. “At home”, “in the morning”, “on time”. O contexto fica. As regras? Menos.

Estratégias Práticas Para Evitar Estes Erros

1

Faz um Diário de Erros Pessoal

Sempre que cometeres um erro (em conversas, escrita, ou exercícios), anota-o. Não no fim da semana — no momento. Escreve o erro e a versão correta. Depois revê a tua lista uma vez por semana. Os padrões aparecem rapidamente.

2

Estuda Frases, Não Palavras Isoladas

Aprender “make” sozinho não funciona. Mas aprender “make a decision”, “make a mistake”, “make time”? Agora sim. As palavras ganham contexto e a tua mente consegue usá-las corretamente depois.

3

Lê em Voz Alta

O ouvido aprende muito. Quando lês frases corretas em voz alta — artigos, blogs, histórias — o teu cérebro absorve os padrões. Depois, quando falas ou escreves, esses padrões já te vêm à mente naturalmente.

Pessoa a escrever num caderno com múltiplos marcadores de cores diferentes, focada na aprendizagem de inglês
Écran de computador mostrando um editor de texto com frases em inglês para correção e revisão

Ferramentas Para Autoavaliação

Não precisa de um professor para corrigir os teus erros. Existem ferramentas que fazem esse trabalho.

  • Grammarly: Deteta erros enquanto escreves. Desde virgulas até tempos verbais. É como ter um revisor ao ombro.
  • DeepL Write: Não só corrige, mas oferece sugestões de melhorias no tom e clareza. Excelente para perceber porquê está errado.
  • ChatGPT (ou similares): Escreve uma frase e pede explicação. “Porque é que isto está errado? Como posso melhorar?” Recebês respostas detalhadas.
  • Lang-8: Plataforma onde partilhas o que escreveste e falantes nativos corrigem. Vês os erros em contexto real.

O truque é usar estas ferramentas não para evitar pensar, mas para aprender enquanto usas. Lê a correção. Compreende o porquê. Memoriza. Depois aplica a próxima vez.

O Caminho Para Frente

Os erros não são falhas. São sinais de progresso. Significa que estás a tentar, a praticar, a crescer. Cada erro que identificas é um erro que não vais repetir novamente. E isso é exatamente como se aprende.

Começa pequeno. Escolhe um dos erros que leste aqui — talvez seja o “make” vs “do”, ou as preposições. Foca-te nesse durante uma semana. Lê exemplos. Pratica. Nota-o quando vires. E quando sentires que já dominas esse? Move-te para o próximo.

O progresso em inglês não é linear. Haverá dias em que te sentes frustrado. Mas se souberes quais são os teus erros típicos — os erros que 90% dos portugueses cometem — já tens vantagem. Sabes exatamente onde focar a tua energia. E isso faz toda a diferença.

Quer explorar mais recursos sobre gramática e erros comuns em inglês?

Descobre Mais Guias